Surat Innalillahi. Inna lillahi Wa Inna Ilayhi Raji’oon – Yeah sure we say this statement when someone dies Also some of us may say this sentence when they lose something suffer a setback or harm But do you know what it means? Sure everyone knows that it obviously means ‘To Allah we belong and to Him is our return’.
Bacaan innalillahi tercantum dalam AlQuran sebagai potongan dari surat AlBaqarah ayat 156 Berikut tulisan arabnya ADVERTISEMENT إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ innā lillāhi wainna ilayhi rājiʿūn Artinya Sesungguhnya kami milik Allah dan kepadaNyalah kami kembali.
Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un (Quran 2:156)
inna lillahi wa inna ilayhi raji’un meaning The translation of this phrase inna lillahi wa inna ilayhi raji’un is “Indeed to Allah we belong and to Allah we shall return” The origin of this dua or saying comes from the Quran Surah Baqarah ayah 156 Inna – meaning Indeed truly surely or ‘verily we’ Lillahi – We belong.
Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un Wikipedia
inna lillahi wa inna ilayhi rajiun (إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُون) is a Quranic verse no 156 stated in Paragraph 2 of Surah Al Baqarah An Islamic passage is commonly said by Muslims after they learn of the death of a loved one This term is also used once someone suffers a loss.
Inna Lillahi Wa Inna Ilayhi Rajioon Hidayah Network
Inna Lillahi Wa Inna Ilayhi Rajioon (إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُون) is a Quranic verse number 156 mentioned in para number 2 Surah Al Baqarah.
Innalillahi Ibunda Abu Razak Sekjen Partai Aceh Meninggal Dunia Serambinews Com
Inna Ilaihi Raji'un Arab Beserta Tulisan Innalillahi Wa
Inna Ilayhi Raji’oon – – Quran Inna lillahi Wa Classes
Inna Lillahi Wa Inna Ilayhi Rajiun 4 Sadness Situations
Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Arabic إِنَّا ِلِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ʾinnā lillāhi waʾinna ʾilayhi rājiʿūn a) also known as Istirja (Arabic ٱسْتِرْجَاع ʾIstirjāʿ) is a Quranic command for Muslims mentioned in the second surah of the Quran and meaning “Verily we belong to God and verily to him do we.